常见三其中文翻译「晤面、约会」的英文单词「date」、「meeting」、「appointment」各自意思与用法。1. date「date」特别指的是「情侣或是爱人之间的约会」。I had a date with my boyfriend yesterday evening.(我昨晚跟我男友约会。
)I’m gonna date with my girlfriend and we are gonna have a brunch.(我要跟我女友约会,而我们会一起吃早午餐。)2. meeting「meeting」则指的是「商业上的碰面」,或是「一般朋侪的聚会」。I am meeting/seeing my friend.(我跟我朋侪约了晤面。
)I’m scheduling a meeting with my client.(我正在摆设要跟客户晤面。)3. appointment「appointment」特指「与专业人士(如医生、状师、心理咨询师)的碰面」。I had an appointment made to my dentist for a checkup.(我预约了我的牙医检查牙齿。
)与约会有关的词语与片语用法常在美剧或好莱坞影戏里头会听到,外国人在说「和某人来往」时,会有许多种讲法,并纷歧定只会说 someone is my boyfriend/girlfriend 喔!1.seeing someone有点类似「暧昧」的观点,用 seeing 这个词代表你纷歧定牢固和某小我私家恋爱,有可能同时和许多人暧昧,像美剧中很常听到像这样的句子:We have been seeing each other for about three months.(我们暧昧 / 恋爱三个月了。) 2.go out (with someone)go out 字面上是「出去」的意思,但也有「和某人恋爱」的意思,这个用法和上面的 seeing someone 一样,并非指正式的男女朋侪关系,而是在一起前的来往。例如:They had been going out for six years before they got married.(他们在完婚前来往了六年。
) 3.dating someonedate 就是「约会、和...谈恋爱」的意思,这个用法代表的「约会」比力正式,隐含的意思可能是经心筹谋的约会,像是去高级餐厅或去看影戏等等。例如:How long have you been dating John?(你和 John 约会多久了?)4.be together这个片语是指正式的「在一起」,正式成为男女朋侪的关系,举个例子:Lisa and Chris have been together for three years.(Lisa 和 Chris 在一起三年了。) 5.boyfriend / girlfriend这种就是最简朴的说法,某人是我的「男朋侪或女朋侪」,这也是正式认定某人是你的男友或女友的说法。
举个例子:Betty’s boyfriend dumped her. She has been crying a lot recently.(Betty 的男朋侪甩了她,她最近一直哭。) 偷偷教一个单词,也是美剧里很常泛起的,就是例句提到的 dump,有「抛弃、扔掉」的意思,在情感关系中用到这个字的话就是代表「甩掉」某人。
6.having a romantic relationship with someone「和某人有恋爱关系」,也就是「和某人来往」的意思。例如:The doctor is having a romantic relationship with his patient.(谁人医生和他的患者在来往。)。
本文来源:宝博app官网-www.sqhs588.com